Street Haunting in Boston’s Koreatown

by Eric Kim for 
Prof Sullivan's RH103 course

Virginia Woolf, in her essay “Street Haunting: A London Adventure,” invites us into the mind of the flâneur, an individual who sheds their specific identity to become an anonymous observer, merging with the city’s vibrant ebb and flow. The goal is not arrival, but the journey itself; the purpose is observation, absorbing the surfaces of the city like “the glossy brilliance of the motor omnibuses; the carnal splendor of the butchers’ shops … the blue and red bunches of flowers burning so bravely through the plate glass of the florists’ windows” and the human dramas playing out within that urban theatre (Woolf 2). But what does this act of “street haunting,” this purposeful aimlessness, mean in the 21st century, in a city like Boston, and for someone like me—a Korean student navigating a landscape both foreign and strangely familiar? Woolf’s flaneur sought anonymity. Yet, wandering through the Koreatown neighborhood in Allston, I find my identity not shed, but perhaps refracted, illuminated in unexpected ways by the street I haunt. This essay seeks to explore my own process of street haunting in Allston, questioning how the unique, almost retro atmosphere of this specific place interacts with Woolf’s ideas and what this exploration reveals about identity, time, and the experience of diaspora in a modern American city. Why does this particular corner of Boston seem suspended in a different era, and what does observing it teach me about belonging, memory, and the act of seeing?

My journey into this exploration began not with Woolf, but with groceries. As a Boston University student living relatively close by, Allston’s Koreatown became a practical destination for familiar foods and tastes of home. Yet, beyond the aisles of tteokbokki kits and Shin Ramyun, something else caught my attention. It wasn’t just Korean; it felt like vintage Korean. Walking down Harvard Avenue or Brighton Avenue, I was caught by shop signs flaunting Hangul (Korean alphabet) fonts popular in the 1980s or early 1990s—slightly clunky, bold, sometimes with drop shadows with evident pre-digital design. Restaurants featured distinct retro decorations—colors of wood paneling, perhaps, or specific floral patterns on seating—that felt reminiscent of dramas my parents used to watch. It contrasted sharply with modern day Seoul, where minimalist, hyper-modern aesthetics prevail.

This initial observation sparked my curiosity. Why this specific aesthetic? Was it a conscious choice, an economic necessity, or simply the residue of a particular wave of immigration? As someone born long after the 1980s, I have no direct nostalgia for that period in Korea. Yet, seeing these visual cues in Boston triggered a strange, second-hand nostalgia, a connection to a past I only knew through media and family stories. It felt like stepping into a time capsule, not of Boston’s history, but of Korea’s, preserved strangely under the Massachusetts sky. I remember standing outside a small restaurant one evening, the neon sign buzzing slightly. The font used for its name was one I vaguely recognized from old photos of my grandparents. Inside, through the window, I could see old ladies chatting, the scene feeling both deeply familiar and oddly out of place blocks away from the BU campus. It wasn’t just a Korean restaurant; it felt like a specific moment of Korean culture, frozen and transported. This feeling prompted me to move beyond mere errands and engage in more deliberate wandering, Woolf’s essay providing a framework for this proliferating interest.

My exploration thus shifted from passive observation during commutes or shopping trips to active “street haunting.” I started taking walks through Allston with the express purpose of seeing, trying to adopt Woolf’s observational stance. I paid closer attention to the intricate details: the specific brands—some popular decades ago—advertised in grocery store windows, the flyers—often in a mix of Korean, English, and Hanja (Chinese characters used in Korea)—, the sounds escaping from Noraebang (Korean karaoke) rooms, restaurants playing antique trot music alongside newer K-pop on their exterior speakers.

To understand this phenomenon better, I realized simple observation was not enough. My process required some external knowledge or ideas to articulate further. My first step was revisiting Woolf, contemplating her privilege and perspective as a white, affluent woman in London. Could I, as a Korean student in Boston’s Koreatown, truly achieve the anonymity she describes? Or does my very appearance, my presumed connection to the culture I’m observing, change the dynamics? Unlike Woolf on an errand to purchase a pencil, I was not just an anonymous browser; I was potentially seen as a part of the community, even though I felt like an outsider temporarily. One afternoon, I sat in a small cafe known for its Korean dessert, Patbingsu (shaved ice dessert). The interior was charmingly old fashioned—plastic artificial flowers, maybe slightly faded posters of Korean celebrities from the 90s. I eavesdropped on snippets of conversation: older customers speaking Korean with accents and vocabulary that felt distinct from my generation’s Seoul dialect, talking about community matters, church events, perhaps reminiscing. At another table, younger students like myself chatted in rapid-fire Konglish (hybrid of Korean and English), discussing exams and plans for the weekend. I felt suspended between these two worlds, an observer, yes, but one whose identity was constantly being made salient by the environment.

This experience led me to consider researching the history of Korean immigration to Boston. When did the Allston community begin to form? What were the economic and social conditions at that period? Perhaps the “retro” feel is not intentional curation but reflects the aesthetic sentiments and economic realities of the specific group that established this enclave. I also began thinking about how others might perceive this space. Would a non-Korean visitor see “authenticity,” “kitsch,” or simply a collection of ordinary businesses? Would an older Korean immigrant, who arrived in the 80s or 90s, feel comfort, nostalgia, or perhaps the pang of seeing a past they worked hard to move beyond? My perspective as a young Korean student is just one lens.

Based on these wanderings and reflections, several possibilities emerge regarding Allston’s Koreatown aesthetic. One perspective is simply economic: perhaps older signage and decor persist because updating is expensive for small businesses, many likely family-run. Another possibility relates to the specific wave of immigration that might have founded this Koreatown, bringing with them the styles current at their time of departure, which then became solidified as the visual identity of the place.

A more intriguing possibility, however, lies in the idea of diaspora and curated identity. Perhaps the “retro” feel is, consciously or unconsciously, a way of performing a certain kind of Korean authenticity, distinct from the rapidly changing trends of contemporary South Korea. It might offer a sense of stability and continuity for the community, a visual anchor to a shared past, however idealized. For younger generations like mine, born outside of that specific era, it becomes a tangible link, a sort of living museum. Woolf’s flaneur observes the present moment of the city; haunting Allston’s Koreatown feels like observing a present moment intertwined with a very specific, imported and preserved past.

This complicates Woolf’s conviction of the city as a purely contemporary spectacle. Here, the street haunting involves navigating layers of time and culture simultaneously. The anonymity Woolf sought feels less achievable, or perhaps less desirable. My connection to the language and culture allows for a deeper reading of the signs and interactions, but also prevents complete detachment. I found myself looking up the history of a specific Korean snack brand I saw advertised, one my parents mentioned eating as kids. Discovering its timeline online, then seeing the slightly faded packaging in a store window in Allston, created a peculiar connection—linking digital research, personal memory, and physical observation in this specific place. It wasn’t just seeing; it was piecing together a fragmented narrative. The exploration became less about observing the “other” and more about understanding facets of my own heritage reflected in this unique urban landscape.

This exploratory journey through Allston’s Koreatown, prompted by Woolf but taking its unique path, suggests several implications. Firstly, it highlights how the experience of “street haunting” is profoundly shaped by the observer’s own identity and relationship to the space. The idea of a neutral, invisible observer might be a myth, especially in multicultural urban landscapes where markers of identity (ethnicity, language, class) are constantly at play. Secondly, it underscores how urban spaces can function as repositories of cultural memory, sometimes preserving moments in time that have passed in their place of origin. Allston’s Koreatown isn’t just a place to get Korean food; it’s a complex dialogue between past and present, Korea and America, nostalgia and adaptation.

My future thinking on this topic involves digging deeper into the historical context— requiring library research, perhaps searching Boston city archives or local Korean community histories—and potentially exploring comparative perspectives (how does this compare to Koreatowns in LA or New York? How do other diaspora communities in Boston maintain their cultural identity visually?). This process has also changed how I view wandering itself. It’s not just about killing time, but an active mode of inquiry, a way to read the city and, in turn, understand more about oneself and the complex currents of culture we navigate daily. The questions opened up by these walks—about authenticity, representation, and the performance of identity in diaspora—feel far richer than any single answer I might have initially sought.

Returning to Woolf, her observational freedom found in wandering the city streets remains significant. However, my exploration of Allston’s Koreatown suggests that the 21st century street haunt is perhaps a more complicated affair. It involves not just observing the external world, but also navigating the internal landscapes of identity and memory, especially when the streets themselves echo with personal or cultural history. The “retro” visage of Koreatown, initially just a curious visual quirk, became a portal—prompting reflections on time, migration, and the peculiar ways cultures manifest far from their origins. While I may not have found a single answer to “why” it looks this way, the exploratory process itself—the act of walking, observing, questioning, and reflecting—has yielded a richer understanding of both this specific Boston neighborhood and the intricate ways place shapes, and is shaped by, identity. The street, as Woolf knew, remains a powerful teacher, especially when we allow ourselves to wander with open eyes and a questioning mind.

Works Cited

Woolf, Virginia. “Street Haunting: A London Adventure.” Yale Review, October 1927, https://talkcurriculum.wordpress.com/wp-content/uploads/2015/01/woolf_virginia_1927_street_haunting.pdf. Accessed on 4 April, 2025.